#勝手に歌詞英訳 Translated English Lyrics
Artist: The Folk Crusaders ザ・フォーク・クルセダーズ Music: Ko Jong-Hwan 高宗漢 고종환 Original Lyrics: Pak Se-yeong 朴世永 박세영 Japanese Lyrics: Takeshi Matsuyama 松山 猛 Released: 1968 English translation by @yurihigashino
「イムジン河」‘Imjin River’
Imjin River, water flows Clear and endlessly Waterbirds flock as they wish, come and go Our Home, the land of the South Our thoughts, with those far Imjin River, water flows Clear and endlessly From the soil of the South To the sky of the North O birds that flee, O messengers of the free, Who has split our homeland into two? Who has split our home? Imjin River, to the skies beyond O Rainbow, help us cross O River, send our thoughts We shall never Forget our Home Imjin River, water flows Clear and endlessly 〜
Japanese Lyrics below
イムジン河 水清く とうとうと流る 水鳥自由に むらがり飛びかうよ 我が祖国 南の地 おもいははるか イムジン河 水清く とうとうと流る 北の大地から 南の空へ 飛びゆく鳥よ 自由の使者よ だれが祖国を 二つにわけてしまったの 誰が祖国をわけてしまったの イムジン河 空遠く 虹よかかっておくれ 河よ おもいを伝えておくれ ふるさとをいつまでも 忘れはしない イムジン河 水清く とうとうと流る // English Translation by @yurihigashino
つまんなくない歌詞英訳