#勝手に歌詞英訳 Translated English Lyrics
Artist: Sayuri Ishikawa 石川さゆり Music: Takashi Miki 三木たかし Lyrics: Yuu Aku 阿久悠 Released: 1977 English translation by @yurihigashino #ISHIKAWASAYURI #TSUGARUKAIKYO #ENKA
「津軽海峡・冬景色」‘The Wintry Scenery of the Tsugaru Strait’
A step off the night train from Ueno Aomori Station sits in snow People flock home up North silently Nothing but the rumbles of the sea All on my own, I too ride the ferry Watching a seagull slowly freeze I could only weep Ah-ah, Tsugaru Strait’s wintry scenery ‘Look, that’s Tappimisaki, the Northern cape’ Points out an unfamiliar face I wiped the window fogged from my breath Could barely make it out through this frost Goodbye my love, I’m going back home The howling wind rattles my soul Daring me to cry Ah-ah, Tsugaru Strait’s wintry scenery 〜
Japanese Lyrics below 歌詞
上野発の夜行列車 おりた時から 青森駅は雪の中 北へ帰る人の群れは 誰も無口で 海鳴りだけをきいている 私もひとり 連絡船に乗り こごえそうな鴎見つめ 泣いていました ああ 津軽海峡 冬景色 ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと 見知らぬ人が指をさす 息でくもる窓のガラスふいてみたけど はるかにかすみ 見えるだけ さよならあなた 私は帰ります 風の音が胸をゆする 泣けとばかりに ああ 津軽海峡 冬景色 // English Translation by @yurihigashino
つまんなくない歌詞英訳