#勝手に歌詞英訳 Translated English Lyrics
Artist: Miki Imai 今井美樹 Music: Tomoyasu Hotei 布袋寅泰 Lyrics: Tomoyasu Hotei 布袋寅泰 Released: 1996 English translation by @yurihigashino
‘PRIDE’ 英語歌詞
Looking up above / under the Southern Royal star / this moment I make a vow Whatever happens / I promise myself to walk on / with a smile Thinking of you / only made my heart ache / couldn’t help but cry some more Wishes upon a star / prayers for the moon / to offer them is the only / reason I’ve lived / Ooh… But now this love / that I have for you is the / very thing / that gives me pride To forgive each other / is real kindness / I finally know / that to be true To be able to miss / all that selfishness / how lucky / I must’ve been You’re the one / that taught me / freedom and loneliness Every night fall / without a word / you held my shivering shoulders tight / Ooh… But now this love / that I have for you is the / very thing / that gives me pride Maybe one day / I could fly the sky too / that’s what I always believed If I had wings / I’d fly straight to you / into your arms right away this moment / Ooh… Look up above / See the Southern Royal star / what a sky Now this love / that I have for you is the only / thing that makes / me laugh and cry // 〜
Japanese Lyrics below 「PRIDE」歌詞
私は今 南の一つ星を 見上げて誓った どんな時も 微笑みを絶やさずに 歩いて行こうと 貴方を想うと ただせつなくて 涙を流しては 星に願いを 月に祈りを 捧げるためだけに生きてきた Uh… だけど今は 貴方への愛こそが 私のプライド やさしさとは 許し合うことを知る 最後の真実 わがままさえ 愛しく思えたなら 本当に幸せ 貴方は私に 自由と孤独を 教えてくれた人 夜が来るたびに無口になって 震える肩を抱きしめていた Uh… だけど今は 貴方への愛こそが 私のプライド いつか私も 空を飛べるはず ずっと信じていた 翼があったら飛んでゆくのに 貴方の胸に今すぐにでも Uh… 見上げてみて 南の一つの星を 素敵な空でしょう 私は今 貴方への愛だけに 笑って 泣いてる // English Translation by @yurihigashino
つまんなくない歌詞英訳